Tuesday, February 21, 2023

Barbed and Fastidious... - Russian words for 2/21/23


Barbed and Fastidious...

Но прежде нежели мы скажем, кто таков был поручик Пирогов, не мешает кое-что рассказать о том обществе, к которому принадлежал Пирогов. Есть офицеры, составляющие в Петербурге какой-то средний класс общества. ... В высшем классе они попадаются очень редко или, лучше сказать, никогда. Оттуда они совершенно вытеснены тем, что называют в этом обществе аристократами; впрочем, они считаются учеными и воспитанными людьми. Они любят потолковать об литературе; хвалят Булгарина, Пушкина и Греча и говорят с презрением и остроумными колкостями об А. А. Орлове. Они не пропускают ни одной публичной лекции, будь она о бухгалтерии или даже о лесоводстве. В театре, какая бы ни была пьеса, вы всегда найдете одного из них, выключая разве если уже играются какие-нибудь «Филатки», которыми очень оскорбляется их разборчивый вкус.

But before we tell who this Lieutenant Pirogov was, it will do no harm if we say a thing or two about the society to which Pirogov belonged. There are officers in Petersburg who constitute a sort of middle class in society. ...  Among the upper classes, they occur very rarely, or, better to say, never. They are forced out altogether by what this society calls aristocrats; however, they are considered educated and well-bred people. They like talking about literature; they praise Bulgarin, Pushkin, and Grech, and speak with contempt and barbed wit of A. A. Orlov. They never miss a single public lecture, be it on accounting or even on forestry. In the theater, whatever the play, you will always find one of them, unless they are playing some Filatkas, which are highly insulting to their fastidious taste. 


КО́ЛКОСТЬ - barb, jibe dig, quip - note that Pevear and Volkhonsky turn the noun into a adjective--literally it would be "contemptuous and witty barbs"


разборчивый - legible or clear, but also fastidious, choosy, discriminating, or finicky

No comments:

Post a Comment